Recently,
there was an earthquake in my current areas, precisely on the island
of Bohol island. As I noticed, the news give rather only information
about typhoon, if there is still anything about the tragedy in
Tacloban said. Hard to tell now because I don't have Polish
television here.
Everything has been destroyed: homes, historic churches, places of worship. Rescuers get there by helicopters or by sea with ships, because roads and bridges simply collapsed. Most of the families were able to find some shelters in evacuation centers but they have nothing to come back to. Apparently, there are aftershocks expected.
It's said that this is the most dangerous place in the whole Philippines, because Bohol is shielded by the other islands. Very often, it's the reason why typhoons leaves this place out.
Two tragedies at the same
time. Let's help them too!
Ostatnio
w moich obecnych rejonach miało miejsce trzęsienie ziemi, dokładnie
na wyspie wyspę Bohol.
Jak
zauważyłem w mediach podawane są raczej tylko informacje o
tajfunie, jeśli jeszcze cokolwiek mówią o tragedii w Taclobanie.
Trudno mi to teraz stwierdzić ponieważ nie mam tutaj polskiej
telewizji.
Wszystko
zostało zniszczone domy, zabytkowe kościoły, miejsca kultów.
Ratownicy docierają tam helikopterami lub statkami ponieważ drogi i
mosty po prostu się zapadły. Większości rodzin udało znaleźć
się schronienie w centrach ewakuacyjnych ale nie mają już dokąd
wrócić. Podobno przewidywane są jeszcze wstrząsy wtórne.
Mówią,
że jest to najbezpieczniejsze miejsce na Filipinach ponieważ Bohol
osłaniają inne wyspy. Bardzo często dzięki temu omijane jest
przez tajfuny.
Dwie
tragedie w tym samym czasie. Pomóżmy też im!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz